Bob Dylan - "Like a rolling stone"
Bob Dylan - "Come una pietra che rotola"
Once upon a time you dressed so fineUn
tempo eri cosė elegante
You threw the bums a dime in your prime, didn't you?Gettavi
una monetina ai pezzenti nella primavera dei tuoi anni, vero?
People'd call, say, "Beware doll, you're bound to fall"E la
gente ti diceva:"Attenta piccola, che finirai male"
You thought they were all kiddin' youMa tu pensavi che
ti prendevano in giro
You used to laugh aboutE come ridevi di
Everybody that was hangin' outQuelli che cercano solo di tirare avanti
Now you don't talk so loudMa ora tu non parli pių
cosė forte
Now you don't seem so proudNon sembri pių cosė fiera adesso che
About having to be scrounging for your next meal.Devi cercare di
rimediare il tuo prossimo pasto
How does it feelCome ci si sente
How does it feelCome ci si sente
To be without a homeA stare senza una casa
Like a complete unknownCome un completo sconosciuto
Like a rolling stone?Come una pietra che rotola
You've gone to the finest school all right, Miss LonelySei
andata nelle migliori scuole, Miss Solitaria
But you know you only used to get juiced in itMa tu
che sei solo stata abituata al meglio
And nobody has ever taught you how to live on the streetCon
nessuno che ti ha mai insegnato come vivere in strada
And now you find out you're gonna have to get used to itE
ora tu cerchi ...
You said you'd never compromiseTu dicevi che mai
saresti scesa a compromessi
With the mystery tramp, but now you realizeCon il
misterioso barbone, ma ora tu realizzi
He's not selling any alibisLui non ti sta vendendo
alibi
As you stare into the vacuum of his eyesCome tu lo
fissi nel vuoto dei suoi occhi
And ask him do you want to make a deal?E gli chiedi
vuoi fare un affare?
How does it feelCome ci si sente
How does it feelCome ci si sente
To be on your ownA contare solo su stessi
With no direction homeSenza una direzione
Like a complete unknownCome un completo sconosciuto
Like a rolling stone?Come una pietra che rotola?
You never turned around to see the frowns on the jugglers and the clownsNon
ti sei mai girata intorno per guardare le occhiate di disapprovazione sui visi
dei giocolieri e dei clowns
When they all come down and did tricks for youQuando
loro tutti venivano gių e facevano trucchi per te
You never understood that it ain't no goodTu non
hai mai capito che questo non andava bene
You shouldn't let other people get your kicks for youTu
non permetteresti ad altra gente di dar calci per te
You used to ride on the chrome horse with your diplomatTu
eri solita cavalcare il cavallo cromato con la tua diplomazia
Who carried on his shoulder a Siamese catChi
portava sulla sua spalla un gatto Siamese
Ain't it hard when you discover thatNon č duro
quando tu lo scopri
He really wasn't where it's atLui davvero non fu
dove esso č
After he took from you everything he could steal.Dopo
lui ti prese tutto quello che ti poteva rubare
How does it feelCome ci si sente
How does it feelCome ci si sente
To be on your ownA contare solo sulle proprie forze
With no direction homeSenza una direzione
Like a complete unknownCome un completo sconosciuto
Like a rolling stone?Come una pietra che rotola?
Princess on the steeple and all the pretty peoplePrincipessa
sul campanile e tutta la bella gente
They're drinkin', thinkin' that they got it madeLoro
stanno bevendo pensando che loro hanno ottenuto quello che hanno fatto
Exchanging all kinds of precious gifts and thingsScambiando
tutti i tipi di preziosi doni e oggetti
But you'd better lift your diamond ring, you'd better pawn it babeMa
tu faresti meglio a ipotecare il tuo anello di diamanti, faresti meglio a
impegnarlo bambina
You used to be so amusedTu eri solita essere cosė
divertita
At Napoleon in rags and the language that he usedPer
i cenci di Napoleon e per il suo modo di parlare
Go to him now, he calls you, you can't refuseVa da
lui ora, ti chiama, non puoi rifiutare
When you got nothing, you got nothing to loseQuando
non hai niente, tu non hai niente da perdere
You're invisible now, you got no secrets to conceal.Tu
sei invisibile ora, non hai segreti da nacondere
How does it feelCome ci si sente
How does it feelCome ci si sente
To be on your ownA contare solo su se stessi
With no direction homeSenza una direzione
Like a complete unknownCome un completo sconosciuto
Like a rolling stone?Come una pietra che rotola?